Числительные в арабский язык пришли из Индии, хотя цифрами привычного нам вида (1, 2, 3 и т.д.) пользуется весь мир, при этом почему-то называя их арабскими. В отличие от слов, пишущихся «справа налево» арабские цифры пишутся наоборот — «слева направо», что является лучшим доказательством заимствованности системы счёта от чуждой арабам культуры, а заодно и выдаёт тайну истоков происхождения цивилизации «серой подрасы» из Индии. При этом весь неарабский мир продолжает упорно не замечать факт чуждости для планеты Земля самой арабской цивилизации, отличающейся не только письменностью, но также устройством общества и семьи, религией, жизненными ценностями, принципами жизни и отношением к другим народам.
Фактов хватает, об этом будет написана отдельная статья, а пока, так как мы продолжаем ездить отдыхать на Красное море, придётся учить арабские цифры и числа на арабском языке.
Числительные, арабские цифры — египетский (каирский) диалект
В египетском языке существуют количественные и порядковые числительные. Количественные числительные свободно употребляются вместо порядковых. Существуют некоторые диалектические вариации произношения, не имеющие принципиального значения и понятные всем арабам (примерно как разница между произношениями украинского и русского языков: одын, один, одыныця, единица) . Для полного раскрытия темы здесь указаны и вариации.
Знак «’» обозначает ударение.
Количественные числительные
- 1 — ва’хид, уа’хид
- 2 — итни’н, этни’н, этни’йн
- 3 — тале’та, таля’та
- 4 — арба’а
- 5 — ха’мса
- 6 — сы’тта, си’тта
- 7 — са’баа
- 8 — тама’ния, тамэ’ния
- 9 — ты’сса, ти’съа
- 10 — а’шара, а’шэра, а’шра
Единица в сочетании с именем мужского рода звучит «ва’хид», в сочетании с именем женского рода — «ва’хида». Остальные количественные числительные применяются без изменений, независимо от рода.
Числительные от 11 до 19 применяются с исчисляемым именем в единственном числе, по родам не изменяются.
- 11 — хэда’шар, хада’шр, хидаа’шар
- 12 — итна’шар, итна’шр, итнаа’шар
- 13 — талята’шар, талята’шр, тляттаа’шар
- 14 — арбаата’шар, арбаата’шр
- 15 — хамста’шар, хамаста’шр, хамастаа’шар
- 16 — ситта’шар, ситта’шр, ситтаа’шар
- 17 — сабаата’шар, сабаата’шр, сабаата’шар
- 18 — таманта’шар, таманта’шр, тмантаа’шар
- 19 — тиссата’шар, тисъата’шр, тэсаата’шар, тсаата’шар
Десятки
- 20 — ашри’н, эшри’н
- 30 — таляти’н, талети’н
- 40 — арбаи’н
- 50 — хамси’н
- 60 — сытти’н, ситти’н
- 70 — сабаи’н
- 80 — тамэни’н, тамани’н
- 90 — тиссаи’н, тисъаи’н
Сотни
- 100 — ми’йя, ме’йа
- 200 — митти’н, мите’йн
- 300 — ту’льта ми’йя, ту’льта ме’йа
- 400 — арба’ ми’йя, арба’ ме’йа, урба’ ми’йя
- 500 — хо’мсу ми’йя, хо’мсу ме’йа
- 600 — си’та ми’йя, си’та ме’йа
- 700 — са’баа ми’йя, са’баа ме’йа
- 800 — то’му ми’йя, то’мму ме’йа
- 900 — ты’сса ми’йя, ти’съа ме’йа
Тысячи
- 1 000 — альф
- 2 000 — альфе’йн, альфе’йин, итне’йн альф
- 3 000 — тале’т тале’ф, таля’т тале’ф, таляталя’ф
- 4 000 — арба’а тале’ф, арбааталя’ф
- 5 000 — ха’мса тале’ф, хамс тале’ф, хама’сталяф
- 6 000 — сит тале’ф, си’тталяф
- 7 000 — са’баа тале’ф, са’бааталяф
- 8 000 — тама’н тале’ф, тама’нияталяф
- 9 000 — ты’сса тале’ф, та’съа тале’ф, ти’сааталяф
- 10 000 — ашр тале’ф, а’шараталяф
- 11 000 — хэда’шр альф, хада’шр альф
- 12 000 — итна’шр альф
- 13 000 — талята’шр альф
- 14 000 — арбата’шр альф
- 15 000 — хамаста’шр альф, хамста’шр альф
- 16 000 — ситта’шр альф
- 17 000 — сабата’шр альф
- 18 000 — таманта’шр альф
- 19 000 — тыссата’шр альф, тисъата’шр альф
- 20 000 — ашри’ин альф, а’шрин альф
- 30 000 — таляти’н альф, т’лятин альф
- 40 000 — арбаи’н альф
- 50 000 — хамси’н альф
- 60 000 — ситти’н альф
- 70 000 — сабаи’н альф
- 80 000 — тамани’н альф
- 90 000 — тыссаи’н альф, тисъаи’н альф
- 100 000 — мит альф
- 200 000 — мите’йн альф
- 300 000 — ту’льту мит альф
- 400 000 — ро’бу мит альф
- 500 000 — хо’мсу мит альф
- 600 000 — си’ту мит альф
- 700 000 — со’бу мит альф
- 800 000 — то’му мит альф
- 900 000 — ты’сса мит альф, ти’съа мит альф
- 1 000 000 — мильу’н, мильё’н
- 2 000 000 — итни’ин мильу’н
- …
- 1 000 000 000 — милиа’р
Множественное число для миллиона — «мильуи’нин».
Чаще говорят «этн’ийн мильуи’нин», «таля’та мильуи’нин», т.е. «два миллионов, три …». Хотя граматически правильно нужно говорить «этни’йн мильу’н».
Правила числительных
Числительные от 21 содержат связующий элемент «уау», встречается произношение «ва», «уи», «уа», «у»:
- 21 — ва’хид ва ашри’н, уа’хид уау (уи) ашри’н, ва’хед у ашри’н
- 22 — этни’н ва ашри’н, этни’йн уау (уи) ашри’н, итнэ’йн у ашри’н
- 23 — тале’та ва ашри’н, таля’та уау (уи) ашри’н
- 24 — арба’ ва ашри’н, арба’ уи (уи) ашри’н
- 25 — ха’мса ва ашри’н, ха’мса уау (уи) ашри’н
- 26 — сы’тта ва ашри’н, си’тта уау (уи) ашри’н
- 27 — са’баа ва ашри’н, са’баа уау (уи) ашри’н
- 28 — тамэ’ния ва ашри’н, тама’ния уау (уи) ашрин
- 29 — ты’сса ва ашри’н, ти’съа уау (уи) ашри’н
- 30 — талети’н, таляти’н
- 31 — ва’хид ва таляти’н, уахид уау (уи) талети’н
- 32 — этни’н ва таляти’н, этнийн уау (уи) талети’н
- …
Числительные сотен:
- 101 — ми’йя у ва’хид, ми’йя ва ва’хид, ме’йя уи уа’хид
- 102 — ми’йя ва итни’н, ме’йя уи этни’йн
- 103 — ми’йя ва тале’та, ме’йя уи таля’та
- 104 — ми’йя ва арба’а, ме’йя уи арба’а
- 105 — ми’йя ва ха’мса, ме’йя уи ха’мса
- 106 — ми’йя ва сы’тта, ме’йя уи си’тта
- 107 — ми’йя ва са’баа, ме’йя уи са’баа
- 108 — ми’йя ва тамэ’ния, ме’йя уи тама’ния
- 109 — ми’йя ва ты’сса, ме’йя уи ти’съа
- 110 — ми’йя ва а’шэра, мейя уи ашра
- 120 — ми’йя ва эшри’н, мейя уи ашрин
- 130 — ми’йя ва талети’н, мейя уи талятин
- 140 — ми’йя ва арбаи’н, мейя уи арбаи’н
- 150 — ми’йя ва хамси’н, мейя уи хамсин
- 160 — ми’йя ва сытти’н, мейя уи ситтин
- 170 — ми’йя ва сабаи’н, мейя уи сабаи’н
- 180 — ми’йя ва тамэни’н, мейя уи тамани’н
- 190 — ми’йя ва тиссаи’н, мейя уи тисъаи’н
- 200 — митти’н, мите’йн
- 201 — митти’н ва ва’хид, мите’йн уи уахид
- 202 — митти’н ва итни’н, мите’йн уи этни’йн
- …
В сложных комбинациях после второй сотни происходит перенос связующего предлога-элемента «уау», «ва», «уи», «уа» и последующего числительного единиц-десятков за пределы числительного сотен-тысяч:
355 — ту’льту ме’йя хамса ва хамси’н
2216 — альфе’йн мите’йн уау ситта’шар
4555 — арба’а тале’ф хомсуме’йя ха’мса уау хамси’н
5555 — хамс тале’ф хомсуме’йя ха’мса ва хамси’н
6890 — сит тале’ф то’му ми’йя уау тисъаи’н
Формы порядковых числительных
- первый — авва’ль, ауа’ль
- первая — у’ля
- второй — та’ни, тэ’ни
- вторая — та’ния
- третий — та’лит
- третья — та’льта
- четвертый — ра’би
- четвертая — ра’биа
- пятый — ха’мис
- пятая — ха’миса
- шестой — са’тис, са’дис
- шестая — са’тса, са’дса, са’диса
- седьмой — са’би
- седьмая — са’биа
- восьмой — та’мин
- восьмая — та’мина, та’мна
- девятый — та’съи, та’си
- девятая — та’съиа, та’сиа
- десятый — а’шир
- десятая — а’шира
- 11-й — ха’ди ашир
- 11-я — ха’дия а’шира
- 12-й — та’ни а’шир
- 12-я — та’ния а’шира
- 13-й — та’лят а’шир, та’лит а’шир
- 13-я — та’лята а’шира, та’лита а’шира
- 14-й — ра’би а’шир
- 14-я — ра’биа а’шира
- 15-й — ха’мис а’шир
- 15-я — ха’миса а’шира
- 16-й — са’тис а’шир, са’дис а’шир
- 16-я — са’тиса а’шира, са’диса а’шира
- 17-й — са’би а’шир
- 17-я — са’биа а’шира
- 18-й — та’мин а’шир
- 18-я — та’мина а’шира
- 19-й — та’съи а’шир, та’си а’шир
- 19-я — та’съиа а’шира, та’сиа а’шира
- …
Дальнейшие числительные по аналогичной схеме.
В десятках женского рода окончание не меняется, изменяются только единицы:
- 21-й — ха’ди уи ашри’н, та’ни у ашри’н
- 21-я — ха’дия уи ашри’н, та’ния у ашри’н
- 22-й — та’ни уи ашри’н, та’ни у ашри’н
- 22-я — та’ниа уи ашри’н, та’ния у ашри’н
- 23-й — та’лит уи ашри’н, та’лит у ашри’н
- 23-я — та’лита уи ашри’н, та’лита у ашри’н
- …
Примечание:
Порядковое числительное «сатиса» — «шестая» может произноситься как «сатса», «тамина» «восьмая» — как «тамна», то есть происходит упущение гласного звука.
Порядковые числительные применяются в качестве вводных слов:
- во-первых — а’вваллян, а’уаллян
- во-вторых — тани’ян
- в-третьих — тали’тян
- в-четвертых — раби’ан
- в-пятых — хамси’ан
- в-шестых — сади’сан, сати’сан
- в-седьмых — саби’ан
- в–восьмых — тами’нан
- в девятых — таси’ан, тисъан
- в-десятых — аши’ран
- в-одиннадцатых — ха’дия аши’ран
Для полноты обзора арабских цифр и египетских числительных назову ещё дробные:
- четверть — ро’ба
- половина — нос
Ну и конечно же важнейшая арабская цифра 0 — ноль — цифр, пишется как наша точка.
Создатель блога Египет web, Олег.
Видеоролик для арабских детей: Арабские цифры от 1 до 10.
Цифры по египетски от 0 до 1000.
ВОТ ЭТО ТРАКТАТ ТЫ НАПИСАЛ, ОЛЕГ! ТО, ЧТО ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ПРИШЛИ ИЗ ИНДИИ, НОВОСТЬ ДЛЯ МЕНЯ.
Автор, видимо, арабский язык не изучал. Как это числительные не изменяются по родам? Вопиющая ошибка. В сочетании с существительными мужского рода, числительные от 3 до 9 ставятся в женском роде и наоборот. То есть у числительных есть женская форма. Также и у числительных от 13 до 19 — единица в этом числительном выбирается в зависимости от рода существительного. Дальше не читала, ибо смысла в этом не было.
* от 3 до 10, извиняюсь.
А числительные 1 и 2 согласуются с родом. Как и числительные 11 и 12.
Благодарю за уточнение, Екатерина. Наверное придётся внести его в текст статьи, хотя изначально не планировал раскрывать тему арабского счета так глубоко.
салам алейкум всем мусульманинам
очень хорошо здесь и мне очень нравится я искала долго такие сайты и вот нашла этот сайт я благодарна кто сделал этот сайт 🙂
здесь очень хорошооо
А чем тебе здесь хорошо?
Ой как хорошо, пойду по рынкам египетским, буду знать как торговаться… Мне говорили что английский там не все знают, а если торговаться то можно хорошо сбить цены на сувениры!
Смотрите что пишет автор: «При этом весь неарабский мир продолжает упорно не замечать факт чуждости для планеты Земля самой арабской цивилизации, отличающейся не только письменностью, но также устройством общества и семьи, религией, жизненными ценностями, принципами жизни и отношением к другим народам»
Что тебе не нравится в устройстве семьи, жизненных ценностях, в принципах жизни и отношения к другим народам у арабского мира! Числительные не пришли из Индии, они арабские, потому что их придумали Арабы. Ты … (комментарий обрезан цензурой по причине чужеродной ненормированной лексики).
Что Вы ожидаете от блогера, у которого в статье про арабские числа нет в самом тексте ни одной арабской бувы или цифры!
Человек не интересуется тем, о чём пишет… сейчас таких много:(